Sprachdienst Wagner

Willkommen auf meinem Sprachblog. Schön, dass Sie hier sind!

 

Zunächst möchte ich Ihnen eine interessante Broschüre des US-amerikanischen Übersetzerverbandes ATA als Einkaufshilfe für Kunden vorstellen:

 

Übersetzung - (k)eine Glückssache.pdf
Download

 

Translation - getting it right.pdf
Download

 

Viel Spaß bei der Lektüre!

 

Themen, zu denen ich in nächster Zeit Blogbeiträge hier verfassen werde:
 

- das Muttersprachlerprinzip: Stimmt es, dass Übersetzer vorzugsweise in ihre Muttersprache übersetzen sollen? Das soll hier thematisiert und aus verschiedenen Blickwinkeln beleutet werden.
 

- die Rolle der Spezialisierung für Fachübersetzer
 

- Wen beauftrage ich: einen Einzelübersetzer oder eine Übersetzungsagentur?
 

-  die Bedeutung von Weiterbildung (CPD; life-long learning) und Netzwerk

- Brauche ich als freiberufliche Übersetzerin AGB?
 

- die Rolle von Berufsverbänden für freiberufliche Übersetzer
 

- die Rolle der Sprachtechnologie am modernen Übersetzerarbeitsplatz (computerunterstützte Übersetzung, Spracherkennung etc.,   Auftragsverwaltungsprogramme, Zählprogramme etc.)
 

- Übersetzerausbildung oder Quereinstieg - Wege zum Beruf

...und einiges mehr. Es lohnt sich also, bald wieder vorbeizuschauen!

 

 

Sprachdienst Wagner | info@sprachdienst-wagner.de